Japanese Dog Names
I just threw together another blog to help people trying to name their Nihon Ken.
At the moment I have a list of rather generic male/female names in alphabetical order. Hopefully in the future I will have time to add some more interesting lists based on different themes such as historical figures, geographical locations, etc.
Take a look! http://japanesedognames.blogspot.jp/
At the moment I have a list of rather generic male/female names in alphabetical order. Hopefully in the future I will have time to add some more interesting lists based on different themes such as historical figures, geographical locations, etc.
Take a look! http://japanesedognames.blogspot.jp/
Comments
@TheWalrus - Thanks for putting that together!
I wish I knew what they mean! or are they names - like how "Reilly" doesnt really mean anything? Culturally is it disrespectful or odd to give a dog a human name? Like "Seiji?"
@jujee .....o rly?
I got a lot of my A names from http://www.akitapedigree.com/, maybe there are more you could add from there?
Jesse
If I understand your question correctly, the dashes Shigeru uses on his names list separate the different writing systems used in Japan. So, Sousuke spelled first in Roman letters, then hiragana (Japanese phonetic writing--そうすけ), and finally kanji characters (壮介).
It's kind of complicated, but Japan has a total of four writing systems that they switch between depending on the context. To learn the meaning of a name, though, you have to look at the kanji like Shigeru mentions above. The same name can be written with a bunch of different characters. For example, Sousuke can be written as 壮介 or 宗介 or 創介 or 壮祐--that way, you get to kind of choose from a few different options what you want the name to mean while still pronouncing it "Sousuke."
I hope that helps a little. It's pretty tricky to explain.
Romaji - Hiragana - Kanji
Anyway, I think this one is for my Sosuke: 宗介 I'm pretty sure that's the Sosuke from Ponyo, and that's who he's named after. So what does it mean, anyway?
宗: denomination; essence; main point; origin; religion; sect;
介: concern oneself with; jammed in; mediate; shellfish;
Put them together and you can make up a meaning.
My dogs...
桃の幸号 - Momo No Sachi Go, happy peach
望郷乃虎号 - Boukyou No Tora Go ... best guess is nostalgic tiger? lol
Hanae Go I don't have her pedigree yet to see the kanji used
I think the differences between the two pedigrees are interesting. One uses の and the other uses 乃. Also, on the newer one, 号 is pre-printed on the pedigree, whereas its part of the name for the older one.
Cool.
The Kanji for Momiji is "椛"or"紅葉"
Latter one also means "Autumn leaf color".
My daughter will want to try to learn to write them.
I would love to have a tag made for Juno with her Japanese name on it- I will have to look for something like that.